CV Fondation commune de San Juan del Hospital à Valence

Le OBJET de la « Fondation de Valence Ensemble de San Juan del Hospital Valence » es la preservación y divulgación del conjunto histórico y de los fondos muebles e inmuebles que contiene.

scissions:

musée réel:

  • L'ensemble du complexe. parcours chronologique comme actif incorporel.
  • Fonds mobiliers et immobiliers.
  • découvertes archéologiques.
  • Plusieurs dépôts de fonds des particuliers.

Bibliothèque de celui-ci. bibliothèque spécialisée.

Centre de documentation:

  • propre (Hstórico généré par le même ensemble).
  • Les fonds récupérés sur elle.
  • documents historiques.
  • connexe.

Les dépôts et les dons:

  • Bibliothèque d'histoire académique, D. Elías Tormo.
  • bibliothèque dépôts Almudí.
  • Bravo Laguna Bibliothèque.
  • autre spécifique.

 

ACTIVITÉS de la « Fondation de Valence Ensemble de San Juan del Hospital Valence »

PORTER SUR LES ÉTABLISSEMENTS:

monument historique de caractère national. JOURNAL. LA IV- 1943

visite guidée

GUIDE DE SOINS ET VENUE Musée « SITE », (JOURNAL. II-1997):

visites sur le campus:

  • Entrada libre a toda persona que lo desee, excepto en los momentos de culto o actividades propias.
  • entrée convenue à l'avance pour les groupes ou guidée.

Expositions:

  • Exposición permanente en todo el recinto, Musée compte tenu de sa nature « spot ».
  • Fonds d'exposition: Les éléments présentant un intérêt particulier.
  • Peintures murales. Images. céramique. orfèvre. documents.
  • temporaire: Le musée monographique Hall d'exposition.

conférences:

  • thème propre sur l'ensemble de San Juan del Hospital
  • inaugural. autres connexes.

publications:

  • Hoja Informativa y Guía. Postales y Estampas. boutique
  • Peintures murales
  • La Chapelle Royale de Santa Barbara
  • Guide des enfants
  • sujets monographiques sur l'une des collections de meubles du musée d'un grand intérêt artistique: Le groupe sculptural du Calvaire, Retable de San Pedro…etc..

publications dans 5 dernières années: La gestion de la Commission historique-artistique:

  • fac-similé de la monographie Fernando Llorca Die: “San Juan del Hospital. Construction de S. XIII »
  • Télécopieur Luis Pascual Gascon: “Relación de la Orden de Malta y San Juan del Hospital”
  • Publication de Luis Corell: “Dos lápidas del S. XIII à San Juan del Hospital ".
  • Guía-catálogo del Recorrido del Museo. Auteurs: Marguerite Ordeig Corsini, dirección y textos. Manuel Fernández Canet: disposition.
  • Publications Margarita Ordeig Corsini: “Constanza Hohenstaufen. Impératrice de la Grèce "

Atención a Biblioteca:

  • acquisition, Catalogación y Tratamientos.
  • Requêtes fonds propres bibliographiques.
  • Fondos en Depósito: D. Elías Tormo et Monzó - Autres

DOCUMENTAIRE ET DE LA RECHERCHE ARCHÉOLOGIQUE

 

STATUTS de la « Fondation de Valence Ensemble de San Juan del Hospital Valence »

TITULO I. DISPOSITIONS GÉNÉRALES.

Article1.- Nom et régime

La « Fondation de Valence ENSEMBLE DE SAN JUAN DEL HOSPITALIER DE VALENCE » a le caractère de privé sans but lucratif et son affection d'actions à la réalisation durable des objectifs de fixation d'intérêt général dans le quatrième article de ceci.

Cette fondation est régie par la volonté des fondateurs manifesté dans ses statuts, par la loi 8/1998 de 9 Décembre de la Communauté Valencienne, par la loi 49/2002 de 23 Décembre Régime fiscal des entités sans but lucratif et des incitations fiscales au mécénat, et d'autres règles applicables aux personnes morales privées.

article 2.- Personnalité juridique.

La Fondation a la personnalité juridique et la pleine capacité d'agir, sans autre limitation que celles établies par la loi, de sorte que vous pouvez tenir et porter toutes sortes d'actes et de contrats et comparaître devant les cours et tribunaux, autorités, Organismes et services de l'administration publique, Communautés autonomes, provinces, Les municipalités et autres entités publiques ou privées.

article 3.- maison.

La fondation fixe sa maison à Valence, Rue Trinquete de Caballeros, le numéro 5, dans le complexe historique qui est le siège de leur corps représentatif et dans quelle direction l'administration et de gestion de la Fondation est centralisée.

Le Conseil peut librement transférer le siège statutaire nulle part ailleurs à Valence, par accord de celui-ci et ainsi réaliser le Protectorat.

article 4.- Les amendes.

JE.- La Fondation pour la conservation, réhabilitation, la mise en valeur et la diffusion de l'ensemble de San Juan del Hospital à Valence, à tous les niveaux et activités de leur propre réalité historique, artistique, culturel et religieux, les soins et le développement de ce patrimoine matériel et spirituel de la ville de Valence.

Une limitation, et en aucun cas exhaustive, Elle correspond à la Fondation:

  • Exécuter les travaux et les activités nécessaires ou appropriées pour le commun récupérer l'unicité et l'importance de son histoire appartient.
  • Equiper l'église de San Juan del Hospital des ressources nécessaires à la conservation et les moyens nécessaires pour mener à bien leur propre travail.
  • Assurer la continuité et le respect des objectifs du Musée de l'Hôpital commun de San Juan del Hospital, légalement reconnu. Pour cela, la Fondation vise à réunir des œuvres artistiques, objets de culte et ornements, Comme les documents relatifs à l'histoire et la vie de l'ensemble, grâce à des dons, dépôts de leurs bienfaiteurs, l'aide publique ou privée sont atteints et les fonds de la Fondation. À cette fin, la Fondation assume la propriété, la direction et la gestion du musée.
  • rencontrer, encourager, augmentation, protéger et soutenir les initiatives culturelles, pédagogique, avantageux, ou les soins religieux qui se rapportent à l'ensemble ou l'église de San Juan del Hospital.
  • L'octroi de bourses et de l'aide financière pour les études, la recherche historique, les activités de villégiature et contribution au même, même ceux qui sont caractéristiques du volontariat social.
  • recherche, dans la mesure où il peut être, satisfaction, promotion, élan, la protection et le soutien d'autres initiatives culturelles, pédagogique, chercheur, de bienfaisance et le bien-être, spécialement, qui sont analogues aux fins prévues à d'autres propriétés visées, objets, et les activités d'importance historique ou culturelle éminente.
  • et enfin, faire tout le nécessaire, dans les limites légales, pour atteindre les objectifs qui motivent sa constitution.

II.- La Fondation peut agir, afin de mieux remplir son objectif, Je donne la préférence à ceux de ses objectifs à tout moment par le conseil nécessitant des soins réputés bientôt, en tenant compte, le cas échéant, les dispositions et la volonté des donateurs et des bienfaiteurs.

III.- Tout des buts qui font l'objet de la Fondation peut être adressée directement ou en fournissant un soutien réel et des ressources financières à des entités ou des institutions qui mènent. également, la Fondation peut signer des accords de collaboration avec des institutions publiques et privées qui ont des finalités similaires.

IV.- 1).- Les bénéficiaires potentiels de la Fondation tout le monde avec un intérêt pour la réalisation des objectifs de la Fondation et l'intention de travailler sur leur réalisation, sans préjudice soit la société de Valence dans son ensemble le destinataire final des travaux de la Fondation.

La Fondation décernera ses prestations conformément aux critères d'impartialité, la non-discrimination et de l'objectivité des personnes ou entités mentionnées ci-dessus. A cet effet,, développera des bases, normes ou règles qui régissent la sélection des bénéficiaires. Personne ne peut argumenter contre la bonne fondation ou préférence qui ne provient pas de toutes les exigences ou les conditions établies par la Fondation, ou imposer son attribution à personne ou entité particulière.

2.- La Fondation appliquera les ressources fondamentales pour répondre aux besoins de l'institution, conformément à la loi établie et la proportion de chaque année, déterminé par le conseil d'administration pour élaborer et approuver les budgets annuels.

article 5.- durée

La Fondation devait être permanente et durée indéterminée en raison de leur objet.

article 6.- champ d'application territorial

La situation du complexe historique et religieux pour la protection duquel, la Fondation travaille sur le territoire de Valence, ce qui signifie aucune limite à ce que l'extérieur ce domaine doit être fait, toujours dans ses objectifs et pour une meilleure conformité avec les.

projet de loisirs

projet de loisirs